我有一个带有一些 View 的 iPhone Storyboard。例如,导航项标题名为News
,应翻译成其他语言。
当我向我的 Storyboard添加新的本地化时,它为我的当前 Storyboard创建了新语言的副本。在这里我可以更改导航项的标题,但对我来说似乎不是很有用。如果我的 Storyboard包含 100 个 View 并且我需要支持 10 种语言怎么办?如果我需要更改原始 Storyboard 中的某些内容,则必须对所有语言进行相同的更改。这似乎很奇怪。这在哪些情况下有用?
我能做些什么呢?我应该只有英文 Storyboard并使用 NSLocalizedString
手动翻译 ViewController 中的每个元素吗?
最佳答案
在 iOS 6 中,“信息”选项卡下的项目设置显示“使用基本国际化”。如果您选中此框,它将把所有字符串从 Storyboard 中拉出并放入国际化的 .strings 文件中。
这样您就不必拥有多个 Storyboard副本。
关于objective-c - 如何本地化 iOS Storyboard,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/8312936/